599 reputation
211
bio website pootonghua.com
location London / Hong Kong / Shenzhen
age 31
visits member for 2 years, 4 months
seen Mar 13 at 17:12

A British programmer living in Guangdong. I build websites and mobile applications for whoever will pay me, and spend the rest of my time eating 土豆丝,叉烧饭 and 焗猪扒饭。


Sep
22
comment Why is 土著人 used for Aboriginal people in Australia?
I was going to as about Native Taiwanese, but you answered it. Thanks.
Aug
3
comment How is the Kanji character 豚 related to the chinese 猪 / 豬
This is a very useful answer. Thanks for your help.
Aug
3
accepted How is the Kanji character 豚 related to the chinese 猪 / 豬
Aug
1
asked How is the Kanji character 豚 related to the chinese 猪 / 豬
Apr
16
comment Etymology of 他妈的
I've never seen the character 日 (sun) used to mean "sex". I guess this is worth a question of it's own?
Jan
7
awarded  Commentator
Jan
7
comment What Android games give good reading practice?
I dont know of any particular games. But my chinese friends use an alternative app store to download games. Check out the 91手机助手 website, zs.91.com
Jan
7
comment What are the rules of writing a 对联 (chinese couplet)?
Thank you. I am most interested in the modern form. Glad I don't have to worry about 平仄.
Jan
5
accepted What are the rules of writing a 对联 (chinese couplet)?
Jan
5
comment What are the rules of writing a 对联 (chinese couplet)?
I'm thinking about it more as a creative device (rather than something to post on our doors). The same as haiku or limerick. So I'm more concerned about the constraints of writing one. Do you think the 平仄 constraint is important?
Jan
5
awarded  Editor
Jan
5
revised What are the rules of writing a 对联 (chinese couplet)?
add the pinyin for duilian
Jan
5
asked What are the rules of writing a 对联 (chinese couplet)?
Dec
30
comment What does 民以食为天 mean?
so each character has to have equal meaning? I guess this is more like an english poetic couplet.
Dec
30
comment What does 民以食为天 mean?
Thats a nice example of a 对联 (couplet).
Dec
23
comment Why do I see 我 for I, but is pronounced WAH
When I first started learning, my Taiwan friend would correct my pronunciation, after a while I realised I should ignore him, and follow standard Mandarin.
Dec
18
comment How to describe differences between Cantonese and Mandarin?
I spent a few weeks in Korea, and also felt this equivalence. Especially for place names and Sino-Korean numbers, the Korean pronunciation is very like cantonese. 南山 "nam san" is one I noticed a lot.
Dec
17
comment How do native Chinese greet each other on daily basis?
in addition to these “你吃饭了吗?” (have you eaten rice?) is fairly common.
Dec
15
comment Is there an equivalent for the Cantonese phrase “Ng Goi”
To me it sounds like "m goi", but I know lots of the "m" sounds get romanised as "ng". Officially should it be "mh goi" or "ng goi"? There isn't much romanisation here in HK.
Dec
14
awarded  Teacher