981 reputation
36
bio website
location Canada
age 26
visits member for 3 years
seen Dec 2 at 19:13

Hello World!


Dec
14
awarded  Yearling
Sep
24
awarded  Autobiographer
Jul
22
comment How do you say the noun version of 'programmer'?
haha I like 程序猿, Homo programmatis under the class of homo zh.wikipedia.org/wiki/User:Sky6t/program-ape
Jul
22
answered How do you say the noun version of 'programmer'?
Jul
14
answered Can I have some Taiwan restaurant sentences?
Jul
9
comment tones when singing a chinese song?
@user5949 actually as a Chinese some time I can not understand some song. I need to find its written lyric to understand. So tone is really important when you speak Chinese. For example: 《爱的主打歌》 has one lyric “你是我的主打歌。” This “主打歌(Title song)” sounds really like “猪大哥(Mr. Pig)". So the "you're my title song(works as Mr. right here)" turns into "you're my Mr. Pig"
Jun
24
comment Pinyin “h” sound, pronounciation
Excellent question! As a Chinese, I've never realized this difference between Chinese h and English h. Now I think you are right! There is a little g here and I don't know why.
Jun
11
comment What does this mean: 操
@Stan 作为一个长者 我只能说 图样图森破 拿衣服!
Jun
10
answered CH-E Name Translation Etiquette
Jun
4
comment 权力的游戏 - Game of Thrones names - latest episode - SPOILERS
@Steve chinese.stackexchange.com/questions/242/… and chinese.stackexchange.com/questions/3447/… may help you
Jun
4
comment 权力的游戏 - Game of Thrones names - latest episode - SPOILERS
@Steve For most translation of sound like Paul to 保罗, I think it is picked by the first people who translate English into Chinese( maybe when the missionary translate the Bible into Chinese). For the Hound case, I think it is because that in the book people always call the Hound as Joffery's dog( even Joffery himself). So the translator just translate it by the meaning.
Jun
3
revised 权力的游戏 - Game of Thrones names - latest episode - SPOILERS
added 1 character in body
Jun
3
answered 权力的游戏 - Game of Thrones names - latest episode - SPOILERS
May
7
answered Can anyone tell me what this means?
Mar
26
comment Do the Chinese have a (potentially politically incorrect) way of imitating English speakers?
@MikeChamberlain just read every word in the first tone.
Mar
26
comment What is the best way to learn tones?
Excellent examples. I just want to point out that "德国游人来来年长城游玩" should be "德国游人年年来长城游玩"
Jan
29
answered Usage of 師傅 in Mandarin
Dec
18
answered What's the origin of 外子?
Dec
14
awarded  Yearling
Dec
13
answered What do these 将 and 为 mean?