Reputation
5,996
Next tag badge:
74/100 score
18/20 answers
Badges
6 31
Newest
 Yearling
Impact
~52k people reached

Jul
31
reviewed Close How do you say “Do you speak Chinese?” in Mandarin and Cantonese?
Jul
31
reviewed Close Chinese Messages Written on a Pair of Jeans - Need Help Translating
Jul
29
awarded  Yearling
Jul
25
reviewed Delete Chinese words for “everything can be viewed from a positive side”
Jul
22
comment Comparing forms of humble self reference
It just sounds pretentious using self-deprecating honorifics when talking to an acquaintance. A better way to express humility is to not boast your abilities and show your willingness to learn from others. If you are just humoring your friend, you may try using 民女,本宫 or 臣妾.
Jul
21
reviewed Reject How is 古代汉语 defined?
Jul
20
answered What does 惟覺 mean here?
Jul
20
awarded  Enlightened
Jul
20
awarded  Nice Answer
Jul
19
answered Expressing “tea is not just a drink”
Jul
17
comment How should I deal with 产生 in this sentence?
The sentence is unnecessarily wordy and can certainly be trimmed to 求职者一定要确认签订的合同是否具备法律约束 without losing the original meaning.
Jul
17
reviewed Delete What does “滿腦門子的黑線” mean?
Jul
11
reviewed Delete Sheep or goat? 一只羊跑过来
Jul
11
reviewed Delete Characters for Taiwanese
Jul
11
reviewed Looks OK How do you 'second best'?
Jul
11
reviewed Delete 哪里 as an answer
Jul
11
reviewed Close I cannot understand the subject exacly of this phrase (DL used in romanization)
Jul
11
reviewed Close Chinese/English/Pinyin Books For Young Adult Readers
Jun
14
awarded  Nice Answer
May
1
comment Why is 情结 used here?
The first sentence in your answer sounds confusing. 情节 does translate to "plot"; the original sentence is clearly a typo.