3,132 reputation
20
bio website google.com
location Sin City (no, not Las Vegas)
age 41
visits member for 9 months
seen May 19 at 4:26
stats profile views 768

May
19
answered what is the equivalent of 冒昧打扰 in English?
May
19
reviewed No Action Needed what is the equivalent of 冒昧打扰 in English?
May
19
reviewed No Action Needed Did a king ask for a ball? How did 王 + 求 become 球?
May
19
comment How do I call for a male waiter?
You can try using the polite salutation 先生 (mister) or address them directly based on their occupation specifically as 侍应生 or more generally as 服务员.
May
17
comment When is it appropriate to use 先生?
related - When is it appropriate to address a lady as 先生?
May
17
reviewed No Action Needed How to translate “读书好 好读书 读好书”?
May
14
comment How do we describe a “sophisticated person”?
@Pacerier, thanks for the edit.
May
14
revised How do we describe a “sophisticated person”?
added 241 characters in body
May
14
reviewed Approve suggested edit on How do we describe a “sophisticated person”?
May
14
comment How do we describe a “sophisticated person”?
@Pacerier, please see my edited answer.
May
14
revised How do we describe a “sophisticated person”?
added 873 characters in body
May
13
comment What does it say on the stamp?
A stab in the dark "雨东凰严爪男".
May
13
reviewed Approve suggested edit on Address to women using 小姐 in Northen part of China
May
13
reviewed Reviewed What is the difference between 餐馆 and 饭店? Is 饭店 used for restaurant or hotel?
May
13
answered How do we describe a “sophisticated person”?
May
11
reviewed No Action Needed Academic explanation for rhyming fillers with irrelevant meaning in doggerel
May
11
comment Are tones sometimes glossed over?
I thought this answer is good, just not perfect because the rules are quite complicated. But good effort overall.
May
11
comment how to translate 大脑迅速转动起来?
大脑迅速转动起来 is a figure of speech, not even commonly used in Chinese. Why bother to even find a translation for it? Wouldn't something like quickly think of a solution do?
May
9
comment Correct usage of “behind schedule”
@deutschZuid, that's right!
May
9
comment What is the difference between 餐馆 and 饭店? Is 饭店 used for restaurant or hotel?
餐馆 is definitely a restaurant. 饭店 or 酒店 can mean either a hotel or a restaurant, depending on locale.