5,421 reputation
227
bio website google.com
location Sin City (no, not Las Vegas)
age 42
visits member for 1 year, 11 months
seen May 22 at 1:49

Sep
20
answered What is the Chinese word for “home office”?
Sep
19
comment Are there any good reverse transliteration strategies?
See this, this, this and this if it helps.
Sep
18
comment Need help understanding 爱慕虚荣
爱慕 means admire, 虚 means false, 荣 means glory.
Sep
18
comment How is the 儿 ending pronounced outside Beijing?
@NS.X., Oops, I mean 小玩意儿 :)
Sep
18
comment How is the 儿 ending pronounced outside Beijing?
@NS.X., 抠门儿 is a Beijing dialect which many may not understand. The real test, I think, is to hear people pronounce simple things like 小玩儿.
Sep
18
comment Various ways of saying OK?
喳? 然也? Going retro? Some elaboration would be much appreciated.
Sep
18
comment What is the difference between 看不起 and 看不上?
@congliu, I think there was a discussion somewhere on Meta. Though not mandated, if the question was asked in English, the answerer is expected to provide an explanation in English to be helpful to the OP. Maybe this could be highlighted on the FAQ since many people are answering without giving due consideration whether the OP can understand or not.
Sep
18
reviewed No Action Needed 娘炮 - how do you pronounce this word/phrase?
Sep
18
reviewed No Action Needed What is the difference between 看不起 and 看不上?
Sep
18
reviewed No Action Needed What is the difference between 看不起 and 看不上?
Sep
18
reviewed Reject suggested edit on What is the difference between 看不起 and 看不上?
Sep
16
awarded  Nice Answer
Sep
14
comment Is there any authoritative works related to measure words?
专辑 refers to an album, it need not be in a CD format.
Sep
13
answered 该 - How do you know when to use it? Nothing to do with 应该
Sep
12
revised erhuayin wiki excerpt
added 126 characters in body
Sep
12
wiki created erhuayin excerpt
Sep
12
suggested suggested edit on erhuayin tag wiki excerpt
Sep
12
revised How is the 儿 ending pronounced outside Beijing?
edited tags
Sep
12
comment How is the 儿 ending pronounced outside Beijing?
People in the south or outside China tend to avoid 儿化音. I find it irritating to the ear (sorry, if it offends someone) and unnecessary. Instead of 哪儿, we can use 哪里. Instead of 一块儿; we can use 一起. For most of the other phrases such as 一点儿, we simply drop the 儿 without losing the meaning of the word.
Sep
11
reviewed Leave Closed Where can I find sample Simplified Chinese mailing address data?