5,421 reputation
327
bio website google.com
location Sin City (no, not Las Vegas)
age 42
visits member for 2 years
seen May 22 at 1:49

Mar
4
comment Why is George 乔治 in Chinese?
If not 乔治, then do you have a better suggestion?
Mar
4
reviewed No Action Needed Is it possible to use 过 with specific time words?
Feb
28
comment Why do people often say 最多 in Cantonese when they mean “at the very least”?
I totally disagree with this answer. When someone say "最多,我请你吃饭" to me for doing him a favour, I would take it that the person would really treat me to a meal, not anything lesser.
Feb
27
reviewed No Action Needed What is the meaning of 十三薪?
Feb
27
reviewed Looks OK How do you idiomatically transate 你这个人?
Feb
27
comment Why do people often say 最多 in Cantonese when they mean “at the very least”?
I have absolutely no idea too :)
Feb
27
comment Why do people often say 最多 in Cantonese when they mean “at the very least”?
Not just Cantonese. This is applicable to Mandarin too.
Feb
27
comment 筛选 is the correct filter for 'search filter'?
Yes, that's right.
Feb
27
reviewed Looks OK How do you say “some people” in Chinese?
Feb
26
comment What does 算你狠 mean?
@hippietrail, I disagree. From the question, OP already knows what it means and is seeking for the "best wording". If she really wants, she can always post in EL&U asking how to express "you win", but with the emotion "you only win because you over-do it brutally". In Chinese with have this expression 算你狠... CL&U users shouldn't be inundated with English word/phrase/slang requests from users whose only purpose is to improve their English vocabulary.
Feb
26
reviewed Close How many characters do Chinese pupils know at different ages?
Feb
25
comment Difference between 坏 and 破
What I am trying to say is that there is no one-one mapping for languages. Neither is 破 used on a broken phone unless it is literally broken (into pieces).
Feb
25
comment Difference between 坏 and 破
It means the tv is spoilt (broke down). 腿坏了 doesn't mean a broken leg (腿断了 does).
Feb
25
reviewed Leave Open How to translate “给力” in English?
Feb
25
comment Difference between 坏 and 破
I don't know where you get the translated meanings. But try understand the meanings using a Chinese dictionary and use the English one only as a reference. means bad or spoilt, not broken. But in English, anything that is broken is spoilt.
Feb
22
reviewed Close What is the difference between the suffixes 面 and 边?
Feb
21
reviewed No Action Needed What are popular Chinese songs for toddlers?
Feb
21
reviewed Leave Closed Books or websites listing *polysyllabic* Mandarin terms with same pronunciation differing only by tones
Feb
20
reviewed No Action Needed Tool which can convert web pages from Hanzi to either Pinyin or Zhuyin Fuhao
Feb
19
comment Why does 拉倒 mean “forget about it”?
I think 拉倒 is used as a figure of speech to imply bringing down something that you have put up earlier. It is usually spoken when you want to conditionally rescind an offer.