5,421 reputation
227
bio website google.com
location Sin City (no, not Las Vegas)
age 42
visits member for 2 years
seen May 22 at 1:49

Jan
30
comment Does anyone recognize the characters written on this home shrine?
忠義 is read from RTL and the story of the three brothers.
Jan
30
reviewed Reviewed Are there sentences where 跟 and 和 are interchangeable?
Jan
30
reviewed Reject suggested edit on Common (and good) ways to ask for hand in marriage
Jan
30
comment When to use “下一个” and when just “下一” to translate English “next”?
Yes, definitely.
Jan
30
comment When to use “下一个” and when just “下一” to translate English “next”?
下[一]个 means next one (down the list). 上[一]个 means previous one (up the list). 一 or 一个 does not contain any meaning of next or previous.
Jan
29
reviewed Delete Usage of 師傅 in Mandarin
Jan
24
answered The meanings of 不好意思
Jan
24
reviewed Leave Open how to say It's a deal
Jan
24
reviewed Close Common (and good) ways to ask for hand in marriage
Jan
23
reviewed Leave Open The origin of pinyin
Jan
22
revised The origin of pinyin
deleted 28 characters in body; edited tags; edited title
Jan
22
reviewed No Action Needed 案: why is a bench also a case?
Jan
22
reviewed No Action Needed The origin of pinyin
Jan
19
comment Origin of 乎 as a bound morpheme in words such as 热乎
Never heard of these "热乎,温乎,確乎,玄乎,忙乎,晕乎". Where do you find those words?
Jan
18
comment How to say X were said to do Y?
告訴 means to tell; 说 means to say. 据说 would be a better word.
Jan
18
awarded  Civic Duty
Jan
16
reviewed Reject suggested edit on Is “我爱辣” (Wǒ ài là) a correct/understandable/idiomatic way of saying I like my food spicy?
Jan
15
reviewed No Action Needed How to translate: 人是铁,饭是钢,一顿不吃烦得慌. What is the logic?
Jan
15
comment Is “可以来 (ke3 yi3 lai2) …” an idomatic way to say “please bring me …”?
"Could/Can(可以) I have...?" is the most accurate translation. English speakers don't normally say "please bring" when making orders. means 让不受约束、干扰地满足[需要]
Jan
14
reviewed Close How to greet “Chinese New Year” to your Girlfriend