831 reputation
519
bio website ablazex.com
location Austin, TX
age 26
visits member for 2 years, 10 months
seen Sep 24 at 1:47

My Chinese has deteriorated quite a bit over the years. Trying to ressucitate it. I speak a few other languages with varying degrees of fluency.

Yay, lucky number!

中秋节快乐!


Jan
3
comment Where can I find recordings of people reading things now that mp3.baidu.com is dead?
Oh, it's dead? Shame.
Dec
30
comment What does the expression “孤男寡女” mean?
Actually I think I know what happened. It's because of a [movie](zh.wikipedia.org/wiki/… title "孤男寡女", which was translated to Needing (You) in English.
Dec
29
comment How are the terms for “male/female” and “man/woman” divided exactly?
@拳拳恳 Not all, I was just think it's one of those questions which has an answer that's lost in time.
Dec
29
comment How are the terms for “male/female” and “man/woman” divided exactly?
Why isn't "son" 男儿? A Chinese speaker might as well ask: 'I know that daughter in Italian is "figlia", and son is "figlio". Why isn't woman "uoma" if man is "uomo"'?
Dec
29
comment How are the terms for “male/female” and “man/woman” divided exactly?
I am not sure what your question is. Are you just asking for a translation to those terms?
Dec
27
comment When do the tones change?
Whilst this may theoretically answer the question, it would be preferable to include the essential parts of the answer here, and provide the link for reference.
Dec
27
comment Is any simplified character also a traditional character?
Traditional and Simplified characters can't possibly be disjoint sets since there are many characters that overlap between the two.
Dec
16
comment How to describe differences between Cantonese and Mandarin?
@Krazer Yes, but someone who speaks Cantonese will understand standard written Chinese text, or at least 80-90% of it (and probably vice-versa). I understand less than 20% of an average French text.
Dec
15
comment What's the difference between 房子 and 屋?
You could include a Chinese version of the answer.
Dec
15
comment How to translate “你给我滚” properly
I don't think this sentence is polite to begin with...
Dec
15
comment Do all schools in China teach in Standard Chinese (普通话)?
Do you mean a class that teaches standard Chinese?
Dec
15
comment Do all schools in China teach in Standard Chinese (普通话)?
What do you mean by "but there is no such a course."?
Dec
15
comment Is it easier to learn Chinese after learning Japanese or vice versa?
I don't know if you've seen the movie, but I saw your profile and it immediately reminded me of this character (because of his ability to speak several languages, not political affiliation, of course).
Dec
15
comment What is the part without the radical called?
Oh great. You might want to add that to your answer :)
Dec
15
comment How can one determine the radical for a given character?
The radical for 能 is actually neither of those. It is 肉. See Wikitionary on Chinese radical/肉
Dec
15
comment What is the part without the radical called?
Does it have a Chinese name?
Dec
15
comment What is the part without the radical called?
"In your case,"艮"(gèn or gěn) is really a character." Yes, but that wasn't I was asking ;)
Dec
15
comment How can one determine the radical for a given character?
Hmmm, you'll need to be a bit more clear when with that last part, maybe by providing an example. I can't recall a situation when I had difficulty determining which part was the radical.
Dec
15
comment Etymology of 汉语
Olá Gustavo! Eu corrigi a sua gramática e ortografia. Espero que não se importe.
Dec
15
comment “Actually” as a sentence-starter of speech filler
Starting your sentences with "actually" can be an effective way to annoy people.