7,308 reputation
1633
bio website
location Chengdu, China
age
visits member for 2 years, 10 months
seen 3 hours ago

Hello, everyone! I am a native Chinese speaker. I love Chinese language and StackExchange website, that's why I came here. Hope I am able to help.

江有渚,之子归,不我与!

寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。


Jan
9
comment Is the measure word optional in 这件毛衣?
@QuestionOverflow As a native speaker from South China, I'd like to say I've never heard of "这粒苹果", 粒 refers to something very small(a pill, a grain of rice, etc) in general.
Jan
9
answered What's the Eye of a Hurricane called in Chinese/Pinyin?
Dec
26
revised Difference between 许多 and 很多
added 120 characters in body
Dec
26
revised Difference between 许多 and 很多
added 86 characters in body
Dec
26
comment Difference between 许多 and 很多
sorry that i typed the answer on my phone, and IT'S bad TO type with the IME. that's why there are some words with capital letters. can someone help ME format IT? thanks IN advance.
Dec
26
answered Difference between 许多 and 很多
Dec
25
comment Poetic two-character words of the form: Verb + Natural Noun?
the "verb+noun" pattern is common to see in Chinese words, but what do you mean by "poetic" in the title of the question? to be "poetic" would be subjective in my opinion.
Dec
16
comment What written language is more commonly used for video games in China?
It depends on where the video games are sold. Even if the titles in games are in English, the publisher would use British English in the UK and American English in the USA.
Dec
14
awarded  Yearling
Dec
12
comment 一、 marker meaning? Ordinal number?
just a supplement, “顿” means “停顿” (pause,stop) here. You don't read it in a sentence in most cases, instead, you have a short stop in speaking because of it.
Dec
9
revised How can we translate 不是……胜似 into English?
Corrected wrong excerpt of the poem
Dec
9
answered How can we translate 不是……胜似 into English?
Nov
28
answered Difference between 生前 and 死前
Oct
24
awarded  Nice Answer
Sep
21
awarded  Custodian
Sep
3
answered Is this sentence ambiguous out of context?
Sep
1
awarded  Enlightened
Sep
1
awarded  Nice Answer
Aug
15
awarded  Nice Answer
Jul
30
comment How useful are the kanji in reading Chinese?
It's hard to say. I don't have a statistic data on how many characters overlap in the two languages. In my opinion, two many characters are used in both languages, however, some characters have different shapes or meanings. Japanese mantains more classic meanings for characteters. You could look at my previous post chinese.stackexchange.com/questions/167/…