6,651 reputation
1327
bio website
location Chengdu, China
age
visits member for 2 years, 4 months
seen 2 days ago

Hello, everyone! I am a native Chinese speaker. I love Chinese language and StackExchange website, that's why I came here. Hope I am able to help.

江有渚,之子归,不我与!

寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。


Jan
17
comment What should a beginner be looking for when selecting a movie in Chinese?
I agree with your viewpoints. I don't have any experience in teaching foreigners Chinese language, so I don't have a good idea to this question and I am willing to see good answers.
Jan
17
comment What is the rule for forming chinese names diminutives?
Welcome to this site! I am very happy to see more and more people coming here. Thanks for your answer, however, I don't think it good. 董 in your answer is not a diminutive. I don't mean to criticize you and I hope you can give more good answers in the future. Also, I want to point out that 董 is the abbreviaton of "董事长(Chairman of the Board)";that's why it means "boss".
Jan
17
comment What should a beginner be looking for when selecting a movie in Chinese?
+1. I agree that characters don't quite reflect words,but characters are really the foundation. As a native speaker, I couldn't recommend any movie or series because I can't consider how helpful the movie or series would be, from a foreigner's view. How about cartoons for kids? I think they are easy to understand.
Jan
17
comment Does 危机 really mean both crisis and opportunity?
Hi, welcome to this site. Your answer is good, so I give a upvote to it. Thanks for your answer and I hope that you can continue to give more ansers or ask questions here.
Jan
17
comment Chinese weather periods
As far as I know, every 节气 refers to time point(or more commonly, a day), not a time period, so I think the answer to the hottest period should be from "小暑" to "大暑"(temperature increases, reaches the peak at 大暑) or from"大暑" to "立秋"(temperature decreases from the peak). Also, this is generally different from the hottest days observed by the meteorologists. 节气 is not so precise and applicable to everywhere acroos China(remember, China is large and spans several longitudes and latitudes).
Jan
16
comment Is the cantonese expression 五福臨門 present in Mandarin too?
@fefe I really can't browse it. I guess it's blocked by something.Anyway, thanks. I am sure to find and read the source.
Jan
16
comment Is the cantonese expression 五福臨門 present in Mandarin too?
I can't list the "five" until I read the source. By the way, it seems the link is blocked. I can't browse it.
Jan
16
comment Is the character 年 (or its etymology) related to the mythical beast in Chinese mythology?
@Alenanno First we have the character "年", and then someone fabricated such a story. To make the story looks real, the beast is called "年". That's my viewpoint.
Jan
16
comment Is the character 年 (or its etymology) related to the mythical beast in Chinese mythology?
@Alenanno I want to say: in my opinion, that story is fake, fabricated, and there is no such a beast(except in such a story). I have never found the source of the story and I find in the old dictionary like 《说文》 or 《康熙字典》, 年 has no meanings of "a beast".
Jan
16
comment Is the character 年 (or its etymology) related to the mythical beast in Chinese mythology?
@xiaohouzi79 I edited my answer to show you how 秊 came out. Anyway, we agree that this meaning is related to grains, right?
Jan
15
comment 零售 - Why is the character for “zero” used in the Chinese word for retail?
@TomAu Thanks. I ignored the words in parentheses because I can't understand them,however, thanks for your reply! Happy to know that.
Jan
15
comment 零售 - Why is the character for “zero” used in the Chinese word for retail?
@Tom Au perhaps you are speaking in German, however,English is preferred here so we can communicate better.Thanks.
Jan
15
comment What's the role of 曾经 in this sentence?
@dusan I have completed my answer. 我已经完成了答案(here, I won't say 曾经)
Jan
15
comment What's the role of 曾经 in this sentence?
@dusan could you please propose a new question to know the difference between them?
Jan
14
comment What is the rule for forming chinese names diminutives?
@Alenanno Historically, 小姐 is a good word to call a unmarried woman. Nowadays, you can use this word for a woman(no matter she is single or married). It's formal. BUT in ordinary life, I strongly suggest you ask the woman if you can call her with that word first, because 小姐 could mean VERY BADLY in slang. 女士 could be a good alternative, but remember, 小姐 and 女士 are not used to call a familiar woman.
Jan
14
comment What is the rule for forming chinese names diminutives?
Are you asking how to call someone that you are familiar with? since you mentioned ちゃん and 君 in Japanese.
Jan
14
comment Why is 有 (yǒu) the only verb that requires 没 while other verbs can use 不?
Yes! I agree that 无 was popular previously, as in many idioms, "无", not "没", is used. E.g. 无伤大雅,相安无事,一无所知,无所事事。
Jan
14
comment Stative verbs in Chinese: only for adjectives?
@fefe Yes! I may say "她长得不错”,"她长得还可以" in that case, to describe things more "precisely". Really, such problems are very hard to answer. That's why my answer is so long, but, even it's so long, I think it fails to cover everything.
Jan
14
comment Stative verbs in Chinese: only for adjectives?
@fefe I mean, when I see a beautiful girl, I would not say "她漂亮", more likely, I would say "她很漂亮“ or "她真漂亮”。In this case, will you simply say"她漂亮“? Of course, I agree that "the water is too deep(水太深)". I am not a linguist.
Jan
12
comment Is there a nuance 今天早晨 conveys that 今天早上 does not?
Just a supplement.According to the old dictinoary 《说文》,晨 is created on the base of 辰(the lower part). 辰 was a time mark represents 7:00-9:00 am in ancient times.With the upper part 日(the sun), you may understand why it means the time related to sunrise. I also agree that 早晨 gives me a feeling of early morning.