和。。。一样 seems equivalent to 跟。。。一样, and concerning the difference between 像(象)。。。一样 and 跟。。。一样,"外国人实用汉语语法"(578页) has this to say:
(五)"象"和"跟。。。一样"。
"象。。" may also occur before 一样 to form the pattern 象。。。一样, indicating the resemblance of two things while 跟(和)。。。一样 shows that the two things are the same, not only similar。 (it seems 和 can also be replaced by 同 (depending on the region))。
It would seem therefore that 和。。。一样 expresses, if not sameness (equality) at least a higher degree of similarity。
No complete agreement between different textbooks。
The 1006 pp。book 实用现代汉语语发 chapter 6, section 1,subsection 1 A 跟 B 一样 does not even mention A 像 B 一样。
cf。pp。833-836。
。。。 "A 跟 B 一样 + 形容词/动词" 表示 A 在哪一方跟 B 一样 。
例如: 1。这个字的声调跟那个字的声调一样。2。这间屋子跟那间屋子一样大。3。她跟我一样喜欢孩子。
。。。
"跟。。。一样"作状语,后面也可以加"地",特别是所修饰的成分是一个短语时。例如:
1。他会跟我们一样地想念祖国。
。。。。The remaining topics in this section could possibly be illustrated by the following points and examples。
读跟写一样需要下功夫。他的意见跟我的意见不一样。
表示事物、形状异同的除"跟。。。一样"以外,还可以用"跟。。。相同"。否定式是"跟。。。不同(不相同)"。例如:这个零件跟那个零件的形状相同。
如果要表示两种事物或形状相似,可以用"跟。。。相似(近似、类似),"跟。。。差不多"等。例如:
这个故事的情节跟那个故事相似。
"跟"也可以换成介词"与"、"和"、"同"等。
Chinese A Comprehensive Grammar has just 2 paragraphs concerning 跟 and 象 functioning as comparative coverbs
11。12。6。3 Comparison
象:similar to:她象她妈妈一样固执。她象爸爸一样不喜欢吃鱼。
跟:compared with:这个学期的功课跟上学期一样多。