Community Digest

Top new questions this week:

Why should someone learning Chinese as a second language learn 成语 idioms?

I was discussing 成语 (a type of Chinese idiom) with my teacher, and she seemed to indicate that around the HSK5 level, there is a sharp increase in the number of 成语 that the student is required to ...

idioms  
asked by Becky 李蓓 4 votes
answered by Tang Ho 4 votes

What's the amount of time in this sentence?

足足有一刻钟,简默的脸上现出了惊喜和迷惑。 It is less than a quarter of an hour, or a full quarter of an hour, or what amount of time is being talked about here?

translation time  
asked by Sam 3 votes
answered by songyuanyao 4 votes

How does 你的健康都难得到保证,就更别说幸福了 work?

From 标准教程HSK4上(p.124; nearly finished this book!): 当你生病了,如果由于缺钱而不能及时去看医生,你的健康都难得到保证,就更别说幸福了。 I translate this to: When you're sick, if because of lack of money [you] cannot promptly visit ...

translation meaning-in-context  
asked by Becky 李蓓 1 vote
answered by Tang Ho 2 votes

Difference between 说话 and 话说?

I previously already understood "说话" to mean "to speak" or something to that effect, but just recently I saw the term "话说" and was curious if it carried the same meaning (which is often the case I've ...

usage  
asked by 小奥利奥 1 vote
answered by 魏小淇 2 votes

How does 上 work as a verb?

From 标准教程HSK4上 page 111: The verb "上" means "to achieve or reach (a certain quantity or degree)", often followed by an object indicating quality. I feel a lot of discomfort with using this 上. ...

usage verbs  
asked by Becky 李蓓 1 vote
answered by user23062 2 votes

在 before or after the verb

Hello i have a doubt about where 在 has to be? I have two references listed below about our matter. The first one talks about movement or location and the second about movement with displacement for ...

grammar  
asked by ANTXON 1 vote
answered by 魏小淇 1 vote

Does 慢一点 mean "be careful" even in a general context?

I've been told by a native speaker that 慢一点 is functionally the same as 小心一点, which in english is essentially "be careful". Can someone else confirm? I find it a little odd and would consider this a ...

meaning phrase equivalent-phrase phrase-meaning  
asked by Calvin Khor 1 vote
answered by 魏小淇 3 votes

Greatest hits from previous weeks:

How to say "hope you'll have a great day"?

I was writing a card to a friend and wanted to finish with "Hope you'll have a great day" but realised what I could think of wasn't quite the same meaning, or just sounded odd/weird. What I wrote in ...

mandarin translation expressions  
asked by pyko 8 votes
answered by Georgeee 7 votes

Is Sunday 星期天 or 星期日?

I am using the ChineseSkill app to learn Chinese and I learned that 'Sunday' in Chinese is 星期天 (xīngqītiān). However, sometimes on the internet I see 星期日 (xīngqīrì). Are both correct? Why is there ...

meaning usage difference  
asked by Lemasternel 12 votes
answered by songyuanyao 13 votes

What does 牛逼 mean? Can anyone define it?

What does 牛逼 mean? Someone gave a presentation on it in my school. Can someone define it?

meaning  
asked by iDontKnow 3 votes
answered by George Chen 3 votes

When are "《" and " 》" and other brackets used?

In some texts, I have seen the following brackets: Caret brackets: 《, 》, 〈, and 〉. Square brackets: 【, 】, 〖, and 〗. C-brackets: 〔 and 〕. L-brackets: 「, 」, 『, and 』. Some questions: What are the ...

punctuation  
asked by Village 13 votes
answered by Kjuly 6 votes

Chengyu with two numbers

There are chengyu with two numbers in them, for example: 一穷二白 (一, 二) 万众一心 (万, 一) 七上八下 (七, 八) 九五至尊 (九, 五) But it seems that the selection of numbers is not completely random, and ...

chengyu  
asked by congusbongus 4 votes
answered by donnadulcinea 9 votes

How to improve my Chinese handwriting?

When someone has grasped the basic concepts of writing Chinese, there comes a point where handwriting starts to look plain or mechanical. From what I have seen, the lines look very straight and like ...

writing  
asked by going 14 votes
answered by going 19 votes

Does 危机 really mean both crisis and opportunity?

A lot of people, mostly those who haven't studied Chinese, like to claim something along the lines of "In Chinese, the word for crisis 危机, also bears the meaning of opportunity." This is usually ...

meaning mandarin characters etymology phrase  
asked by Lars Andren 10 votes
answered by K. Shen 15 votes
You're receiving this message because you subscribed to the Chinese Language community digest.
Unsubscribe from this community digest       Edit email settings       Leave feedback       Privacy
Stack Overflow

Stack Overflow, 110 William Street, 28th floor, New York, NY 10038

<3