Timeline for Are there any readability measurement tools for Chinese?
Current License: CC BY-SA 3.0
5 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Oct 4, 2013 at 15:39 | vote | accept | Olle Linge | ||
Oct 3, 2013 at 12:44 | comment | added | Olle Linge | Yes, perhaps the above tool is the best there is at the moment (and it's actually quite good). The difference between the system ought to be because in Chinese, word length is (almost) unrelated to difficulty (most words are disyllabic anyway), which is not the case in English. Still, I haven't done any research into this and I don't know how well Flesch-Kinkaid actually works (see comment to the original question). | |
Oct 3, 2013 at 1:14 | comment | added | congusbongus | From what I've read, current research on Chinese readability is also using the same approach - the relative frequency of difficult words. As it's under active research, I doubt we'll see online tools soon. It's interesting that this approach is very different from Flesch-Kinkaid, which just counts sentence/syllable length. | |
Oct 2, 2013 at 0:51 | comment | added | Olle Linge | For this to be useful, it would be necessary to figure out what distributions at different levels look like. How many words beyond HSK X does an intermediate text have? What's considered difficult for students at level Y and so on. Still a good start, though. | |
Oct 2, 2013 at 0:50 | history | answered | Olle Linge | CC BY-SA 3.0 |