Skip to main content
Added some on character fonts, in response to comments.
Source Link
Colin McLarty
  • 3.3k
  • 1
  • 21
  • 34

Bilingual (English/Chinese) editions of the Analects seem to be set using standard, Modern Mandarin fonts. And some of the analects are pretty easy to read with a Modern Mandarin background -- with a few corrections like knowing that 也 used to mark affirmation. But the experts I read say the Analects as a whole, in the classical Chinese, are not readable in Modern Mandarin. Are there published editions in the PRC adapted to Modern Mandarin? Maybe for school children?

I am asking in order to understand modern China. I do not want such an edition myself.

As to the character fonts, those issues are well, but concisely, described at https://chinese.stackexchange.com/posts/9569/revisions

Bilingual (English/Chinese) editions of the Analects seem to be set using standard, Modern Mandarin fonts. And some of the analects are pretty easy to read with a Modern Mandarin background -- with a few corrections like knowing that 也 used to mark affirmation. But the experts I read say the Analects as a whole, in the classical Chinese, are not readable in Modern Mandarin. Are there published editions in the PRC adapted to Modern Mandarin? Maybe for school children?

I am asking in order to understand modern China. I do not want such an edition myself.

Bilingual (English/Chinese) editions of the Analects seem to be set using standard, Modern Mandarin fonts. And some of the analects are pretty easy to read with a Modern Mandarin background -- with a few corrections like knowing that 也 used to mark affirmation. But the experts I read say the Analects as a whole, in the classical Chinese, are not readable in Modern Mandarin. Are there published editions in the PRC adapted to Modern Mandarin? Maybe for school children?

I am asking in order to understand modern China. I do not want such an edition myself.

As to the character fonts, those issues are well, but concisely, described at https://chinese.stackexchange.com/posts/9569/revisions

added 13 characters in body
Source Link
Colin McLarty
  • 3.3k
  • 1
  • 21
  • 34

Bilingual (English/Chinese) editions of the Analects seem to be set using standard, Modern Mandarin fonts. And some of the analects are pretty easy to read with a Modern Mandarin background -- with a few corrections like knowing that 也 used to mark affirmation. But of coursethe experts I read say the Analects as a whole, in the classical Chinese, are not readable in Modern Mandarin. Are there published editions in the PRC adapted to Modern Mandarin? Maybe for school children?

I am asking in order to understand modern China. I do not want such an edition myself.

Bilingual (English/Chinese) editions of the Analects seem to be set using standard, Modern Mandarin fonts. And some of the analects are pretty easy to read with a Modern Mandarin background -- with a few corrections like knowing that 也 used to mark affirmation. But of course the Analects as a whole, in the classical Chinese, are not readable in Modern Mandarin. Are there published editions in the PRC adapted to Modern Mandarin? Maybe for school children?

I am asking in order to understand modern China. I do not want such an edition myself.

Bilingual (English/Chinese) editions of the Analects seem to be set using standard, Modern Mandarin fonts. And some of the analects are pretty easy to read with a Modern Mandarin background -- with a few corrections like knowing that 也 used to mark affirmation. But the experts I read say the Analects as a whole, in the classical Chinese, are not readable in Modern Mandarin. Are there published editions in the PRC adapted to Modern Mandarin? Maybe for school children?

I am asking in order to understand modern China. I do not want such an edition myself.

Source Link
Colin McLarty
  • 3.3k
  • 1
  • 21
  • 34

Are there published adaptations of the Analects in Modern Mandarin?

Bilingual (English/Chinese) editions of the Analects seem to be set using standard, Modern Mandarin fonts. And some of the analects are pretty easy to read with a Modern Mandarin background -- with a few corrections like knowing that 也 used to mark affirmation. But of course the Analects as a whole, in the classical Chinese, are not readable in Modern Mandarin. Are there published editions in the PRC adapted to Modern Mandarin? Maybe for school children?

I am asking in order to understand modern China. I do not want such an edition myself.