Timeline for When to use [time of day]+饭 vs [time of day]+餐?
Current License: CC BY-SA 3.0
5 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Mar 8, 2014 at 1:39 | history | tweeted | twitter.com/#!/StackChinese/status/442112414256234496 | ||
Feb 27, 2014 at 18:37 | vote | accept | Phil | ||
Feb 27, 2014 at 1:52 | answer | added | sotondolphin | timeline score: 3 | |
Feb 27, 2014 at 1:39 | comment | added | Stan | 1. Both. 餐 sounds a limited little more formal in Mandarin. While in Cantonese, 饭 is seldom used for this phrase. 2. No. | |
Feb 27, 2014 at 0:10 | history | asked | Phil | CC BY-SA 3.0 |