We have tried different translators with no luck. Is there any translation to Chinese? Do we have to write the English version like Sim Card?
These are emojis:
Google translates 'emoji' as 表情符號, I think it is an acceptable translation.
The term Emoji originated from 絵文字 in Japanese. Since Japanese Kanji came from Chinese characters, 絵文字 can be reverse import back to Chinese. Which mean if you say 絵文字 in Chinese, people would know you are talking about emojis.
Examples of 顏文字:
Most people say "emoji" without translating. While many use "颜文字" for "emoticon" (from Japanese 顔文字 kao-moji), we almost never really say "绘文字". A semantical translation might be "表情图" ("graphical emotions"), but it's not really equivalent to "emoji". So, you could just use "emoji" as is.
表情符號 is the best translation for the type of emoji mentioned.
Or, you can directly use the English word emoji orally or in informal writing.
Side note: Japanese style emoji (´・ω・`) ('・ω・´) (*´ω`*)
are usually referred as 顔文字.
iOS 10.2 release note (Chinese):
iOS 10.2 [...] 加入了超過 100 種新的表情符號,其中包含新的表情、食物、動物、運動和職業。
iOS 10.2 release note (English):
iOS 10.2 [...] Emoji have been beautifully redesigned to reveal even more detail and over 100 new emoji have been added including new faces, food, animals, sports, and professions.
iOS screenshot (credit):