These two dictionaries don't have entries for "condone."
The Google translate answer is 縱容, which seems quite wrong at least for Cantonese.
What's the Cantonese/Mandarin translation for condone?
These two dictionaries don't have entries for "condone."
The Google translate answer is 縱容, which seems quite wrong at least for Cantonese.
What's the Cantonese/Mandarin translation for condone?
Here are some words that are similar in meaning to condone (and indeed some dictionaries even translate them to condone):
• 容忍 or 容受 -> tolerate; put up with.
• 赦免 -> absolve, excuse, remit a punishment
The essence of condone is to accept with reluctance -- consequently, it's usually used in the negative in English (as in "We do not condone the violence") or with a negative connotation ("They took the silence to indicate that she condoned their behavior" is a sentence that implies the behavior is somehow "wrong"). With this in mind, I feel 容忍 (in Mandarin at least) works well.