1

21 Century Dictionary

behavioural art

行为艺术

I don't know what on earth behavioural art is, it sounds like a direct translation from Chinese, if anything. A bing search didn't show up anything on behavioural art either, google being blocked over here and all.

My best guess is that it's the same as performance art but I can't find any evidence to support this.

2 Answers 2

8

The proper translation is performance art, because that's what the Chinese name 行为艺术 was coined for. Although the literal meaning of the Chinese name is not quite the same as that of the English name, they refer to the same thing, and therefore should be taken as each others translation: as in fact, they are.

For evidence I'll cite the English and Chinese references to the 行為藝術 / Performance Art of Taiwanese artist Lee Ming Sheng.

Chinese Reference:

chinese

English Reference:

english

1

A possible translation for 行为艺术 should be "the arts of behaving" or "etiquette" in English. Here 艺术 means arts of a knowledge, for example, martial arts.

5
  • Is that even a thing in English?
    – Mou某
    Commented Jun 26, 2014 at 15:51
  • I think it is a knowledge, like a course in high school or college, isn't it? Where did you get this term? Commented Jun 26, 2014 at 16:00
  • Were you reading about behaviorism? Commented Jun 26, 2014 at 16:07
  • @user3306356 while there actually are etiquette schools in western society (e.g. The Etiquette School of New York,) I really do not think this term is referencing such a thing ChineseHulu.com. Semaphore's answer sounds much more correct.
    – Ming
    Commented Jun 27, 2014 at 0:18
  • I agree. Sorry will do more research next time. Commented Jun 27, 2014 at 2:35

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.