So, I've been trying to figure out what is the best way to describe the sentence "I went to the store to say hi to the owner". (Imagine in this context I haven't seen him for a certain amount of time, so I'd like to go in and just quickly say "hi" and then leave)
Do people say “跟他说你好?”
比如 “我最后决定去跟那个老板说你好。”
-
1I'm sorry but what does the story mean here? I know it doesn't affect my answer below - but I've been wracking my brain trying to figure out what it means and I can only guess that it's an iDevice autocorrect...– Mou某 ♦Commented Aug 21, 2014 at 15:42
-
1@user3306356 I think it's meant to be "I went to the store" :)– MingCommented Aug 22, 2014 at 2:37
Add a comment
|
2 Answers
I think it should be say " 我只是去那个店里和老板打了个招呼".
say "只是" to point the mean of 「just quickly say "hi" and then leave」
“Say hi to someone” in Chinese is just a simple 打招呼
(unless you mean "please say hi to so-and-so for me - then it's 问好).
so what you want to say here is: 我跟老板打了个招呼....