All Questions

0
votes
0answers
18 views

What are the best Chinese terms for the correct sense of the English adjective “everyday”?

It seems that even CEDICT is full of the common English usage mistake confusing the adjective "everyday" with the adverbial phrase "every day". This means many dictionary sites and apps such as Pleco ...
1
vote
1answer
19 views

Is there any font encoding the second stage of simplification?

Of course, it should not even be mapped to their original Unicode positions, they could be sent to Private Use Area planes, but is there any way to typeset the extra-simplified characters as ...
-1
votes
2answers
56 views

Difference between 马上,立刻,直接

What's the difference between 马上,立刻 and 直接? How do I use each word and in what situation is each word used?
0
votes
3answers
38 views

Meaning of 纷纷 (fēnfēn) referred to 雨 (yǔ)

In the famous poem "清明" by the Tang dynasty poet 杜牧 (Du Mu), rain 雨 is "纷纷". As reported by dictionaries, like https://www.yellowbridge.com/chinese/dictionary.php , 纷 (fēn) means "numerous; confused; ...
1
vote
2answers
41 views

More common way to say “squared”, 二次方X or X的平方?

In English it's much more common to say "squared" than "to the second power", but the reverse seems to be true in Chinese. For example, m/s^2 is more commonly 米每二次方秒 (according to Google searches) ...
2
votes
3answers
47 views

Meaning of 惹人嫌?

The full sentence is 唇上 唇下 留着 不长不短 但 总之 很 惹人嫌 的 髭须。 Which I've translated as 'His facial hair was not short or long, but overall the beard was suspicious. Is 'suspicious' a good ...
0
votes
3answers
34 views

Difference between 经常 and 时常?

When do I use 经常 and 时常? Can they be used interchangeably? If there is difference between the two words, what situation do I use each of them?
3
votes
2answers
362 views

我可不觉得 - agree or disagree?

I worked with dialogue of two persons: A: 外边下雨. 挺有意思. B: 我可不觉得. 上个星期我穿了新衣服出门, 忽然倾盆大雨. 我的衣服报废了. 可不 - vocabulary translation gives "1) that's just the way it is. 2) exactly". But here Person B is ...
0
votes
0answers
59 views

What could 轰 be a contraction of to mean “what”?

轰 can be found in some dialects, often with a 个 found on the end, to mean what. This is most definitely a contraction. (Similar dialects also feature a contraction of 哪 and 样 as 孃 niang, also meaning ...
2
votes
1answer
49 views

What is the usage with these names?

The TV movies 流星花園 made in 2001 and 2008 have characters named 道明寺, 花澤類, and 藤堂靜, who are usually called 寺, 類, and 靜. I think those are just the second syllables of the two-syllable given names. ...
1
vote
2answers
48 views

Does this sentence make sense?

I'm trying to write a piece about sexism, that specifically discusses the gender wage gap and how it's affected by race. The sentence I'm trying to say is, "Latina women have to work until Nov. 20 in ...
3
votes
2answers
40 views

一…就… vs. 了…就

I have been revising HSK 3 grammar, and came across these two alternatives: 我妈妈一起床,就做早饭 我妈妈起了床,就做早饭 On the basis that my book says that they both mean 'My mum makes breakfast as soon as she wakes ...
0
votes
3answers
71 views

Why Fiorentina is commonly translated as “佛罗伦萨” instead of “费奥伦庭那”?

Though “费奥伦庭那” is sometimes used, it is not nearly as common as "佛罗伦萨". When the name of a place is translated into Chinese, why do people not use the most close pronounciation? Another example is ...
0
votes
0answers
33 views

Difference between 一共 and 总共 [duplicate]

The English meaning for 一共 and 总共 is "altogether, in total". Is there any difference in usage of both words? If there is difference, what situation must I use 一共 and when do I use 总共?
1
vote
1answer
44 views

Difference between 图画 and 绘画

The dictionary defines both 图画 and 绘画 as drawing & painting. Can both words be used interchangeably? Is there any difference in the words in terms of usage?
0
votes
1answer
46 views

Translation from english into a phonetic Cantonese “Forces of Evil, Come and Obey.”

I'm a writer. I am trying to get "Forces of Evil, Come and Obey" or something with the same general meaning translated to phonetic Cantonese so I can have a character use it like a chant in a story ...
2
votes
2answers
82 views

How to say catcall in Chinese? “Catcall” 怎么翻译?

I'm trying to say "catcall" or "catcalling" in Chinese (as in, for example, a woman walking in a city street, a man yells something at her, typically degrading and commenting on her looks, etc), but ...
1
vote
2answers
109 views

Hanzi for “daigang”?

La société chinoise depuis 1949 by Tania Angeloff (2018; in French) is a book about Chinese society since 1949. The author sometimes uses pinyin without tones to give the Chinese counterparts of some ...
1
vote
2answers
82 views

How to display the “left hand” radical as Unicode text?

I want to display the two parts of the 右 character in a document. The first part, 口, is easy. The problem lies in the second part, which some sources call "left hand" radical. This video calls it a ...
1
vote
1answer
42 views

Help translating writing on a bowl

Hi there! Could anybody translate what is written on the bottom of this bowl? It is at the request of an elderly relative who is computer illiterate! Many thanks!
-1
votes
1answer
63 views

Hanzi for xuetou

La société chinoise depuis 1949 by Tania Angeloff (2018; in French) is a book about Chinese society since 1949. The author sometimes uses pinyin without tones to give the Chinese counterparts of some ...
2
votes
2answers
36 views

Why is my translation different from theirs?

So, I was was reading something and they provided me a translation. Here's the first one: 我不想要你因为我变得消极 I won't want you to become pessimistic because of me. Why didn't it translate to "I don't ...
1
vote
4answers
104 views

In this dialogue, why does 一米八几 mean “more than 180cm tall”?

My HSK 2 textbook contains the following dialogue and translation: 他多高 How tall is he? 一米八几 He is more than 180 centimeters tall. The second sentence is not explained in the book and I am ...
0
votes
1answer
69 views

Is ䷊ a chinese character?

Wiki refer of this character(here it's Chinese character)(you must see it in Chinese language) Wiki refer of chinese_characters These are Yijing Hexagram Symbols(4DC0— 4DFF). In what degree can ...
1
vote
1answer
60 views

What is the difference between 可是, 但是, 但, 而, 不过, and 然而?

What is the difference between 可是, 但是, 但, 而, 不过, and 然而? All of these mean "but" and I can't find any information in my dictionary on what differentiates them.
0
votes
0answers
24 views

Abbreviations for Parts of Speech

I learned in another thread (Chinese Dictionary Question) that 助, 形 are abbreviated forms of 助动词, 形容词. Is there a reference, online or in print, that lists all parts of speech and their corresponding ...
0
votes
0answers
33 views

Chinese vocabulary resources - 中文材料

I'm looking for websites that can provide me with a lot useful resources for Chinese technical vocabulary, glossaries and so forth. Some great websites along the lines of CTM, old terms, taoism, old ...
0
votes
1answer
59 views

What does the Chinese text on this card say?

What does the Chinese text on the card say?(https://i.stack.imgur.com/9sc92.jpg)
1
vote
2answers
70 views

Meaning of “当鬼”

I really like this music https://www.youtube.com/watch?v=j2311FZWoFQ And not long before the beginning it says "每个人都想当鬼" The subtitle says it means "Everyone wants to give orders." But I don't ...
0
votes
2answers
37 views

Chinese Dictionary Question

What do the characters in angle brackets signify? Examples: http://www.zdic.net/z/15/xs/4E48.htm "〈后缀〉" "〈助〉" http://www.zdic.net/z/16/xs/54C1.htm "〈形〉" "〈名〉" "〈动〉"
0
votes
1answer
24 views

How does the order of noun modifiers affect emphasis

I have a Chinese textbook that gives two examples of a sentence, saying that the order of the noun modifiers can be changed for emphasis, but it doesn't explain which sentence emphasises what. The ...
0
votes
4answers
60 views

To express surprise with disappointment, if 卧槽 is vulgar, is 苦也 considered a decent alternative?

Many people say 卧槽 when something unpleasant happens surprisingly. However, this word is considered as vulgar. So how to express such feelings decently without using offensive words? Is 苦也 a good ...
-1
votes
0answers
22 views

Baidu registration overseas 百度注册(从国外) [closed]

How to register in Baidu from France ? I checked at this address but it seems that France's number (+33) (like many European countries, including UK, Spain...etc) is not registered and that prevents ...
1
vote
2answers
49 views

多 as an adjective and adverb

Usage of 多 is a little bit confusing. As I understand it's an adjective in the following example 两百多个学生, but in the below-mentioned examples is “多” an adjective or an adverb? 1)你多吃点 2)多给他点时间吧
1
vote
2answers
39 views

If 衔 means 'hold in the mouth', why bother adding '在嘴里'?

I was looking up 醒酒石. I found: 醒酒石:所谓醒酒石,即喝醉酒后,衔在嘴里可以醒酒解渴的石头。 When I look up 衔 I find: 用嘴含,用嘴叼:衔枚。燕子衔泥。 If 衔 means 'hold in the mouth', why bother adding '在嘴里'? (Also, I'd be ...
1
vote
2answers
44 views

Chinese honorifics + thanking familiar elders

From here. Honorific Verbs Like nouns and proper nouns, some Chinese verbs can also be complemented with an honorific modifier. For example, the verbs 告gào ("to tell"), 还huán ("to return"),...
0
votes
2answers
50 views

How many English words does 4000-8000 Chinese characters correspond to?

I have to write a grant application in Chinese. I intend to write it in English first, and then get a friend to translate it for me. I am supposed to give an overview of my research project with a ...
1
vote
2answers
47 views

Which part of speech is 看起来?

is "看起来" an adverb or a verb? I've been searching all over the internet and I can't find the answer.
2
votes
1answer
75 views

How to type Chinese vertically from the right to the left?

Is there an easy way in Word or Text or other software to type Chinese vertically from the right to the left, such as the following?
1
vote
1answer
31 views

On Linux, how do I output Chinese Characters (not pinyin) using tones in the input

I would like to be able to input tone alongside the pronunciation in order to input Chinese characters on Linux (e.g. ta1 = 他, ta2 = 蹹, ta3 = 塔, ta4 = 踏). Most modern IMEs do not allow this input ...
1
vote
2answers
57 views

Words order: 我们两个是好朋友

I faced sentence with word order that is different from expected "我们两个是好朋友" instead of "我们是两个好朋友". Does it have some different meaning?
0
votes
1answer
72 views

Curious about different ways of swearing in Mandarin

I'm not sure if this is considered an appropriate conversation or question but I've had conversations with Cantonese speakers before who've mentioned that it's so easy to swear in Cantonese, but there ...
3
votes
1answer
37 views

Most appropriate word for proxy/substitute/surrogate

Please forgive my lack of knowledge of Chinese. I'm doing book research and am looking for the most appropriate word for 'proxy' in the sense of a substitute or surrogate. For the sake of clarity, let'...
2
votes
4answers
238 views

Meaning of 上不上下不下

What does 上不上下不下 mean as an idiom? (Not the riddle) Here is the sentence where the phrase came from. 可惜,她越是这样,楚野就越是觉得被一根刺卡在喉咙处,上不上下不下,非常的不爽。
2
votes
2answers
56 views

Not sure what I should use for “when”?

Could I say 当我回家的时 for "when I was coming home"?
0
votes
1answer
42 views

Where can I find a collection of samples of Mandarin spoken words, annotated with pinyin and tones?

I recently built the following app that lets you listen to a Chinese word and asks tests your tone hearing ability: https://tones.strokes.ovh/ I'd like to extend it, but in order to get there I need ...
0
votes
1answer
44 views

Were women not allowed to honour their ancestors?

祭祖的时候,贾敬是主祭,贾赦是陪祭,贾珍献爵,贾琏贾琮献帛,宝玉捧香。青衣奏乐,献爵三次,焚帛奠酒。 As far as I know, 贾敬、贾赦、贾珍、贾琏、贾琮、宝玉都是男人。 青衣,I'm not sure if this is a woman or a man. 没有什么贾氏的女人。 Were women not allowed to make offerings to ...
3
votes
3answers
139 views

Does cursive script have any order logic?

I think most people know the basic rules of character writing, like from top to bottom, left to right, etc., but it seems that the rules don't work at all when it comes to cursive writing. Question: ...
2
votes
2answers
75 views

when is the suffix 边/面 required?

I have learnt location words such as 上/下/前/后etc. and understand they can modify a noun such as -桌子上,宿舍前 . I also know the suffix 边 or 面 can be added (doesn't really change the meaning). When do i need ...
1
vote
1answer
64 views

What is a Singapore Sling drink known as in the Chinese dialects of Singapore?

The drink's inventor was Hainanese, though accounts of the drink's history and contents vary. The only reference to it in any form of Chinese that I was able to find was apparently written in ...

15 30 50 per page