All Questions

Filter by
Sorted by
Tagged with
0 votes
0 answers
46 views

Does the simplification of 還 to 还 rely on the upper-right 睘?

Does the simplification of 還 to 还 rely on a simplification of the upper-right 睘 in some way? I assume not, as 睘 is not itself simplified (I presume it would be 不 plus something to differentiate it ...
Jim Witte's user avatar
0 votes
2 answers
32 views

I need help with translation Chinese address

I am returning an item to a Chinese seller on aliexpress, and this is the return address I was given: Roland 18897729810 China Guangdong province Dongguan Fenggang Town 5th floor, Unit 3, Building 1, ...
Patrik's user avatar
  • 3
1 vote
4 answers
272 views

Does 发动机 mean "engine"?

我想了解“发动机”这个词的意思。我问了一些中国人,他们都说的不同。 发动机是什么? 汽车(汽油的或柴油的)有发动机吗? 电动车有发动机吗? 飞机有发动机吗? 火车(电动的)有发动机吗? 旧的火车(需要开水的)有发动机吗? 原子潜艇有发动机吗? 一些人说,电动车没有发动机,而有电机。对不对? 一个人说,发动机是内燃机的一种,对吗?这么着,内燃机有什么特点? 我觉得,发动机摄入各种能源(燃烧、电、...
maestro's user avatar
  • 135
1 vote
1 answer
1k views

Character Combining 山 and 大

I am currently reading official documents from the early twentieth century and there is one character which occurs frequently but for which I have so far not been able to find a translation. It is ...
jimsalsa's user avatar
0 votes
1 answer
47 views

Is "资治通鉴" still worthy to read now?

I am a native chinese speaker with a fine grasp of ancient language formalisms, so I have no problem in reading 资治通鉴 in 文言文 version. But I haven't read a lot of history books, especially chinese, ...
Yinuo An's user avatar
  • 101
2 votes
0 answers
77 views

Evidence for "sab" meaning "thanks"?

In his paper, Implications of the Soviet Dungan Script for Chinese Language Reform, on page A-10 Victor Mair writes: Numerous expressions used in the daily life of Peking Muslims are still considered ...
Mou某's user avatar
  • 36.1k
0 votes
0 answers
33 views

I was wanting to know how to write "beautiful forever" properly [closed]

I always use the phrase "beautiful forever" and "forever beautiful" and it’s like a self love phrase and motto I use all the time. I was just wondering how you write it properly in ...
Emanuel's user avatar
0 votes
4 answers
54 views

whats the error in 父亲对我谈起他青年时代如此充满理想,并且只身到山上来开辟几百亩的林地。

whats the error in 父亲对我谈起他青年时代如此充满理想,并且只身到山上来开辟几百亩的林地。How to correct this sentence?
lily's user avatar
  • 1
2 votes
4 answers
143 views

How to say "return the favour" in the sense of getting back at someone?

I was watching a TV program where a bunch of adolescents said to each other, "I can't believe that they humiliated us! We need to do the same to them." What would be the translation of "...
Chris Sanders's user avatar
0 votes
2 answers
38 views

Is 谈何易 an abbreviation of 谈何容易 occurring in one of 毛主席's poems?

Is 谈何易 an abbreviation of 谈何容易 occurring in one of 毛主席's poems? see https://www.youtube.com/watch?v=SBY8WaLgi_g 3:16 answer: 毛泽东诗词 https://baike.baidu.com/item/%E6%AF%9B%E6%B3%BD%E4%B8%9C%E8%AF%97%E8%...
user6065's user avatar
  • 2,576
1 vote
6 answers
236 views

Why is the usage of 真 in 那是个真热闹的地方 considered an error?

This is a question from 国际汉语教师证书 考试真题集 (pp.6-7; digital version here). I'm interested in why: ……,那是个真热闹的地方,…… is considered incorrect. But I can't really think of why this is problematic. I don't ...
Becky 李蓓's user avatar
  • 16.6k
0 votes
0 answers
57 views

Does shi 是 have multiple meanings between copula and cleft?

I'm very much a beginner here learning Chinese and am likely to use the wrong grammatical terminology. I know that you can use 是 to equate a subject to a subject complement (e.g. he is a student). But ...
edaniels's user avatar
  • 109
1 vote
1 answer
138 views

What should these PUA characters look like?

I stumbled upon this page. (I think it's in Hokkien?) Some of the characters are in the Unicode Private Use Area (PUA). My browser displays some of them, but others are missing. I'd like to know: ...
legoscia's user avatar
  • 111
0 votes
1 answer
75 views

Enumeration and The Tao Te Ching

I would like to know if the oldest copy of the Tao Te Ching and the poems had been enumerated/titled. All the translations have them numbered 1-81. I would like to know if this is accurate.
Thain Witham's user avatar
0 votes
4 answers
85 views

Is there any difference of the meaning of 闹 between 婚闹 and 闹新房?

Is 婚闹 a practical joke played on the newly weds, which often leads to an awkward situation out of the control of both sides of the game? Is 闹新房 played by young aged kids on the bed in the chamber to ...
NanningYouth's user avatar
  • 2,859
1 vote
2 answers
155 views

Repetitive meaning of 柵欄

木柵 = Wooden Fence 欄 = Fence 柵欄 = Fence Fence So obviously 柵欄 means fence, but if you break it down word by word it's fence fence, which makes no sense to me. Another example I can think of is 繩索, ...
ronald christenkkson's user avatar
1 vote
2 answers
192 views

Meaning of 春天一到,花園裡綠意盎然

春天一到,花園裡綠意盎然 In general, this sentence means when spring comes, the garden is vigorous/blossoming with greenery or something like that. My question is what does 意 mean? I've looked online and some ...
ronald christenkkson's user avatar
2 votes
1 answer
243 views

为什么「五二〇运动」没有别称「五廿运动」?

这里的「五二〇运动」,是指1947年5月20日这一天爆发的学生运动。 这个问题是我在看到「五卅运动」后想到的,这个发生在1925年5月30日。这说明这个事件是以日期命名的,同时,它也被称为「五三〇事件」。在日常行文中,一般以「五卅运动」为主。 然而,精确检索「五廿运动」,结果只有零星几个,并且都指向「臺大學生自覺運動」(1960年代发生的)。这个也是以日期(5月20日)命名的。...
Soriak's user avatar
  • 230
2 votes
3 answers
294 views

Translation of 近乎是要套

https://www.rfa.org/mandarin/pinglun/jujiaoweiwuer/ylxt-04302024130500.html has 过套近乎是要套 user suggestion using online dictionaries esp. BKRS:to befriend (be friendly to) (s.o.) in order to get (ferret ...
user6065's user avatar
  • 2,576
1 vote
2 answers
349 views

The meaning of "奪耳" in 《說文解字》

When I looked up the meaning of the character "卅" (𠦃) in 《說文解字註》(段註本), the text was as follows, as shown in the picture: " Translate: 我在《说文解字注》(段注本)中查「卅」(古作「𠦃」)一字时,其解释如下如图: 𠦃,三十幷也。...
Soriak's user avatar
  • 230
2 votes
1 answer
62 views

Please help me understand the song 弹唱词 / 别后 by Lo Ta-yu

I'm attempting to understand this very haunting song 别后 and I have a number of questions, I hope it is OK to put them all in a single post. Numbers refer to the lines in the transcription below. 2- ...
河南宝宝's user avatar
1 vote
3 answers
151 views

What is the meaning of "复" in "聊复尔耳"?

The meaning of "聊复尔耳" is 聊复尔耳:姑且如此罢了。语出《晋书・卷四九・阮籍传》:「北阮富,南阮贫。七月七日,北阮盛晒衣服,皆锦绮粲目。咸以竿挂大布犊鼻于庭,人或怪之,答曰:『未能免俗,聊复尔耳!』」 聊:姑且,勉强,凑凑和和。 尔:如此、这样。 耳:文言助词,而已,罢了。 The meaning of this Chengyu is to ...
Soriak's user avatar
  • 230
3 votes
2 answers
816 views

为什么字形不同的两个字「骨」的编码相同(从而是一个字)?

「骨」字虽然没有简体、正体(繁体)之分,但在简体中文和繁体中文中,所展示的字形是不同的,其表现为在不同字体下的外观表象不同。如下,在 Word 里面并列打出它们,左边是 宋体(可以说是简体中文的常见、默认字体了),右边是 PMingLiU 字体(是 Word 中「『简』译『繁』」的默认字体,从而可以说是繁体中文的常见字体),最明显的区别是两个字的上面的开口方向不一样,从而导致书写不一样、...
Soriak's user avatar
  • 230
0 votes
1 answer
83 views

What is a good Chinese encyclopedia about the life and work of mathematicians?

Nowadays, one would usually look up informations as referenced in the title in the Chinese version of Wikipedia. But still, as a professional reference for such information and as a supplement to the ...
Christoph Mark's user avatar
2 votes
3 answers
160 views

Is there any evidence that 八 used to be pronounced bia?

I've heard from someone that 八 was at one point pronounced bia1 in old Mandarin. The topic came up when discussing the term biaji, a word for chewing loudly. I couldn't find any evidence for it, since ...
HAL's user avatar
  • 1,104
3 votes
5 answers
985 views

What are these courtesy names and given names? - confusion in translation

This question may be a little long, but please bear with me. Over on the Genealogy & Family History stack, here on StackExchange, I asked the question Does this Chinese gravestone belong to James ...
Chris Rogers's user avatar
4 votes
4 answers
149 views

變賣 vs. 賣 What is the difference?

我們回家後變賣客廳的沙發。 我們回家後賣客廳的沙發。 Both means to sell. I understand 2, and it looks correct and sufficient. I don't understand 1. In essence what is 變 doing there. Thank you.
ronald christenkkson's user avatar
0 votes
1 answer
150 views

Can someone aid me by revealing the translation of this script

I thought that if I included all characters, it might make it easier for the viewers to give the translation. (Please see image).
AOD's user avatar
  • 135
0 votes
1 answer
139 views

I'm having a problem translating the signature on this painting. Can anyone help?

**I have two paintings that*were definitely done by the same artist but I presume were signed with different forms of the artist signature. One is signed "Bai Shi Shen Ren" (Qi Baishi) but ...
AOD's user avatar
  • 135
3 votes
3 answers
134 views

How often are the use of particles like 咧, 啊, 吧, 呀 supposed to be used?

It seems like adding these (咧, 啊, 吧, 呀) at the end of sentences is how a lot of native speakers communicate. As someone who's trying to sound as accurate as possible, would adding these of most ...
Adrift's user avatar
  • 235
1 vote
2 answers
245 views

Im having problems with translating this script. Can someone please help me?

*I believe this could be the nane of the artist on my Chinese ink and watercolorpainting. Someone said that it may be translated as "Qi Baishi" but I'm not sure.
AOD's user avatar
  • 135
0 votes
2 answers
97 views

How to pronounce 那邊?

那邊 is pronounced nabian. In the dictionary, 那 is only pronounced na. Yet sometimes it is pronounced nebian, which is easier to say in the mouth. So is nebian an official pronunciation or just informal?...
ronald christenkkson's user avatar
3 votes
1 answer
137 views

How old is the character 𰻝 biáng?

I was browsing Reddit just now, and stumbled upon this question: What are the top 10 most recently created Chinese characters? where one user replied: I only know about 𰻝 biáng, unfortunately, my ...
Becky 李蓓's user avatar
  • 16.6k
0 votes
0 answers
98 views

Can Anyone Make Out All the Characters on the Lid of This Antique Chinese Snuff Box?

There appear to be five different sets of characters on the lid of this antique Chinese snuff box. I can make out clearly only the first, on the very right, 大吉利 (roughly, "good fortune"), ...
DBinSJ's user avatar
  • 1
1 vote
1 answer
54 views

Translation of the official titles including 封王, 開府, 儀同

Here are some variants of the official titles I'm trying to translate : 封王開府/開府封王 儀同開府/開府儀同 開府儀同三司 Some contexts : 隋書‧卷十四 雜樂有西涼鼙舞、清樂、龜茲等。然吹笛、彈琵琶、五弦及歌舞之伎,自文襄以來,皆所愛好。至河清以後,傳習尤盛。後主唯賞胡戎樂,耽愛無已。於是繁手淫聲,...
Firmin Martin's user avatar
3 votes
2 answers
166 views

So... what the heck was petunse / pih-tun-tsze / pai-tun-tsze / petuntse / patootie?

Good china is made with kaolin, clay with an ample amount of kaolinite. Wiki's pretty clear that “kaolin” derives—via 18th-century French Jesuit mangling of gāolǐngtǔ (高嶺土)—from the village of Gaoling ...
lly's user avatar
  • 359
0 votes
1 answer
118 views

Does anyone know the interpretation of these characters which are stamped onto my Chinese brush work painting? (Characters identified: 柳橋之印)

I'm guessing that the painting dates to around the 18th century and that this seal represents the artist name. The medium is ink and brush on paper.
AOD's user avatar
  • 135
0 votes
0 answers
27 views

Please translate the garden stool stamp [duplicate]

This is a vintage garden stool
Monie Schulling's user avatar
1 vote
2 answers
105 views

Unironic way to say 'you're/that's so kind' or 'thanks for your kindness'

I was wondering how to say "you're/that's so kind!" or "thanks for your kindness!" (after receiving a compliment about my appearance/hair) unironically in Chinese, because I have ...
Olivia's user avatar
  • 77
1 vote
2 answers
103 views

What does “三年相邦吕不韦造寺工詟丞义工窎”铜戟 mean?

“三年相邦吕不韦造寺工詟丞义工窎”铜戟 is the words I saw in a reading material of the Emperor Qinshihuang of the Qin Dynasty. It looks like a sort of ancient weapon, but what about the words before that weapon? Do they ...
NanningYouth's user avatar
  • 2,859
5 votes
1 answer
279 views

Translation of the official title 王府率 (Tang dynasty)

I cannot find too much information about the official title 王府率, mentioned in the 舊唐書‧曹确傳 : 確精儒術,器識謹重,動循法度。懿宗以伶官李可及為威衛將軍,確執奏曰:「臣覽貞觀故事,太宗初定官品令,文武官共六百四十三員,顧謂房玄齡曰:『朕設此官員,以待賢士。工商雜色之流,假令術逾儕類,止可厚給財物,...
Firmin Martin's user avatar
2 votes
2 answers
179 views

What is the glyph origin of 害?

I am currently doing research for the character 害 (hài; injure, harm; destroy, kill) and from my understanding, there are many theories regarding the origin on this character. For one thing's for sure ...
prismcool's user avatar
  • 746
0 votes
2 answers
86 views

What's the meaning of the last part of this passage?

在 《影》 的写意镜头里,中国文化符号是晕染竹林烟雨,是八卦太极阴阳,其中的极致反差对比与冷凝窒息感,将片中角色的情感外化与人物的情绪内收双线合一. I don't understand the meaning of "其中的极致反差对比与冷凝窒息感,将片中角色的情感外化与人物的情绪内收双线合一". Could somebody please explain?
dems's user avatar
  • 3
0 votes
0 answers
21 views

Defacto rule to use both Simplified and Traditional Chinese in Chinese Language SE [migrated]

大家好 (Hello everyone), I am a non-Native Chinese speaker, who only knows Simplified version of the language as I learned the language in mainland China. I hope there might be my fellow non-Native ...
Naveed Ahmed's user avatar
2 votes
2 answers
103 views

What is the Chinese name for ´ (acute accent) and ` (grave accent)?

This is the Wikidata [1] item for ´ (acute accent). The title of the linked article in Chinese Wikipedia (zh-cn) is "尖音符". This is the Wikidata [1] item for ` (grave accent). The title of ...
Rodrigo Morales's user avatar
2 votes
2 answers
682 views

Does anybody know what this phrase means? (Oracle bones)

The phrase on the right, next to is theres some context. From what I found it means x處化 but idk what the 1st one means. Any help appreciated :)
ginchan's user avatar
  • 23
0 votes
1 answer
59 views

I need help identifying a scroll artist

I have a scroll with a notes that describes it and names the artist as Ichijusai Yoshikazu. I tried to use Google Lens to translate, It didn't match the description but I do not trust it. When ...
Chris Records's user avatar
0 votes
1 answer
85 views

How to type corner brackets on a Chromebook?

How do I type "「" U+300C LEFT CORNER BRACKET "」" U+300D RIGHT CORNER BRACKET on a Chromebook? Or is the only way via typing raw codes?
Dan Jacobson's user avatar
3 votes
5 answers
1k views

In Mandarin, can you use 我爱你 platonically?

First time posting, sorry if I missed any guidelines. I was curious to know if it would be both correct / acceptable to say 我爱你 to a very close friend. Not in a romantic way but in a platonic way. I'...
Mikka's user avatar
  • 31
-1 votes
2 answers
81 views

How to literally translate this: 但汉字叔叔每天的日程却安排得很满

中国,60多岁已经是退休的年纪了。但汉字叔叔每天的日程却安排得很满。 This is from the Standard Course Book of HSK5, chapter 21. How to literally translate this: 但汉字叔叔每天的日程却安排得很满? I have reached that point: 但(but)汉字叔叔(Chinese ...
Konstantinos's user avatar
  • 1,307

15 30 50 per page
1
2 3 4 5
235