I don't think 去 in the example below is necessary since 走 already implies, "go", unless the 去 in used as a 介词(preposition).

How should I go to 故宫? 

I also do not think that that sentence is verb-serialized(去+走).

Should it be just something like this?


Thanks in adavance.

1 Answer 1


You're right that it's not verb serialization, but 去 is still a verb in this sentence. Instead, 怎么走 is the interrogative adverbial phrase that modifies the V+O 去故宫. Consider the sentence structure of a possible answer to the question:

我 骑车     去 故宫。
S  Adv.     V  O 

The structure needs no explanation. Now replacing the adverbial phrase with an interrogative one, the sentence becomes an interrogative sentence:


Invert the sentence for emphasis:

去 故宫 我 怎么走?
V  O   |S  Adv.

In the case of 故宫我怎么去, it's the inversion of 我怎么去故宫, where the interrogative adverbial phrase is simply 怎么 without a verb.

我 怎么 去 故宫?
S  Adv. V  O

故宫 我 怎么 去?
O   |S  Adv. V
  • Thank you very much. Just one quick question to make sure... is that so "故宫我怎么去?" is also grammatically okay to use then?
    – Dean Seo
    Oct 30, 2014 at 5:10
  • 1
    @YayCplusplus Yes it is grammatical and sounds very natural.
    – NS.X.
    Oct 30, 2014 at 5:55
  • 1
    @YayCplusplus You are very welcome:)
    – NS.X.
    Oct 30, 2014 at 6:23

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.