The man who moves a mountain starts by carrying away small stones.
This is (reportedly) a quote from the Analects of Confucius. I have tried looking for 山 in the whole Wikisource text and found the following occurrences:
季氏旅於泰山。子謂冉有曰:「女弗能救歟?」對曰:「不能。」子曰:「嗚呼!曾謂泰山不如林放乎?」三之七
子曰:「臧文仲,居蔡,山節藻梲。何如其知也。」
子謂仲弓曰:「犁牛之子,騂且角;雖欲勿用,山川其舍諸?」
子曰:「知者樂水,仁者樂山。知者動,仁者靜。知者樂,仁者壽。」
子曰:「譬如為山,未成一簣,止,吾止也!譬如平地,雖覆一簣,進,吾往也!」
色斯舉矣,翔而後集。曰:「山梁雌雉,時哉時哉!」子路共之,三嗅而作。
公山弗擾以費畔,召,子欲往。子路不悅,曰:「末之也已,何必公山氏之之也。」子曰:「夫召我者,而豈徒哉?如有用我者,吾其為東周乎!」
None of these seems to match the given translation. So what is this quote? Is it a fake? Or is it really from Confucius, and if so, what is the original? And as an extra, what do these quotes mean?