I am prepairing to my Chinese exam and have a doubt in using of 有 in describing of things in loction. Could you please correct my word order and explain 有-Usage rules? The task for me is to translate the answer, using 有. The question:哪里有中国地图? My variant is: 他哪里有中国地图。 Or is it possible to say: 那里他又中国地图。(There, with him there is the Chinese map.)
The same problem is by: 哪儿有市场? And my variant of the answer is: 公园这儿有市场。(Here, with park there is a market/).
I would be glad to get your help! Thank you! Best wishes, Oksana
哪里有中国地图?
is fine.他哪里有中国地图。
is fine also.公园这儿有市场
is okay if you are at the park when you say this.