Refer to the sentence "I have two dogs that catch anything I throw except those too heavy". If we are to translate the sentence into Chinese, we may say "我有兩隻能接住我丟的任何不是太重的東西的狗", which is awkward.
If you think the above is okay, simply construct another sentence with a long clause, say the sentence "Find a thing that looks like a tree but not a tree, that smells like a dog but not a dog, and when I throw which then which bounces off". Then it is difficult to find an idiomatic Chinese version of the sentence (I am a native Chinese speaker).
So I am after a general way to translate such sentences.