My question is as the title. The sentence is: 如果她来了,请你连忙告诉我。

The correct sentence is "如果她来了,请你马上告诉我". Why?

1 Answer 1


连忙 and 赶忙 cannot be used in the imperative, although 立刻, 马上 (and also 赶快 and 赶紧) can.

Technically, 连忙, 赶忙 denote something that happens fast (now), while 立刻, 马上 denote something that is about to happen (soon).

See 连忙 as present tense, and 马上 as the future tense, if you will. Imperatives then belong to future actions.

  • Just supplement what you wrote here, 连忙 and 赶忙 can also be used in past tense. For example: 他看到我来了,连忙站起来说。。。
    – cnwang09
    Commented Mar 28, 2015 at 15:06

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.