My question is as the title. The sentence is: 如果她来了,请你连忙告诉我。
The correct sentence is "如果她来了,请你马上告诉我". Why?
Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this community连忙 and 赶忙 cannot be used in the imperative, although 立刻, 马上 (and also 赶快 and 赶紧) can.
Technically, 连忙, 赶忙 denote something that happens fast (now), while 立刻, 马上 denote something that is about to happen (soon).
See 连忙 as present tense, and 马上 as the future tense, if you will. Imperatives then belong to future actions.