4

I'm reading some web novels, and I noticed that once in a while there's ** double asterisk in the middle of a sentence, but I have no idea what they represent.

For example:

 **的挑釁
3

Just as in the prude American culture, it is a kind of abominable censorship of certain expletives, like 狗日的 (fucking), 他妈的 (fucking), 我肏 (fuck), 我靠 (fuck) etc.

  • How should the asterisks be read aloud then? – user3306356 Mar 29 '15 at 23:17
  • iciba:expletive 咒骂语 2. I mean, I just about ( expletive ) in my pants. 我的意思是, 我只是在说 ( 咒骂 ) 我的裤子. 3. We're not going to take this ( expletive ) any more. 我们不能再他妈这样下去了。 4. Please take your seats and shut the ( expletive ) up. 请你们入座,还有收声 ( 咒骂语 ) 了. – user6065 Mar 29 '15 at 23:53

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.