I'm trying to accurately translate an abstract use of "saw."
Example: the Korean War saw fighting between America and the PRC.
朝鲜战争看到了美国与中华人民共和国之间的战斗。
Now, I have no idea if that sentence is correct or not, but it demonstrates what I'm trying to get at. Is this an acceptable use of "saw" in Chinese? Is there another word to demonstrate this abstract use? Or do I need to find a more concrete way to say this?
Thanks.