2

For example

修煉體係

What would an English translation for that be? Google says "Taoism", but that doesn't sound right, although it may be very slightly correct.

I could only think of "Qi practicing" or "Spirit practicing", but would there be any better ones?

Also, would

修真

Be the same?

  • 1
    Do you have an example context in which these words appear? – Thomas Hsieh Apr 11 '15 at 16:49
5

KEY has two definitions for 修炼:

practice asceticism

practice self-cultivation (esp. of a Taoist)

self-cultivation has a nice ring to it.

修真 on the other hand means:

{Taoism} cultivate true virtue

修炼 has quite a wide range of meanings one of which is the same as 修真: 修行.

修真 only really has one meaning.

Although it might be interchangeable in some cases, the context is really important here.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.