Is there a Chinese Idiom for

"Refute somebody with his own argument"?

I thought this is not quite the same as "self-contradictory" 自相矛盾.

Thank you.

  • 3
    How about 以其人之道还治其人之身? – songyuanyao Apr 13 '15 at 15:55
  • Also “以牙还牙,以眼还眼” – WangYudong Apr 14 '15 at 11:54
  • 1
    In martial arts, "以彼之道, 還施彼身" ^_^ – Henry HO Apr 21 '15 at 4:29

Maybe 以子之矛,攻子之盾 is the answer, I couldn't find another alternative.

Description on Baidu Baike

| improve this answer | |
  • 2
    Thank you! Although 自相矛盾 and 以子之矛,攻子之盾 originate from the same story, they don't mean the same things, right? 自相矛盾 means self-contradictory, while 以子之矛,攻子之盾 means "Refute somebody with his own argument." Am I correct? – Christmas Bunny Apr 14 '15 at 14:07
  • @ChristmasBunny Yes. That's it. – user6617 Apr 14 '15 at 14:33

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.