What would be the difference between 你认识不认识他? and 你认不认识他? Are they the translated with the same "Do you probably know him?


Basicly they have the same meaning, but the former is a litter more formal. And in spoken language the latter is often used because the former twist the tongue a little bit.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.