The sentence I'd like to say is:
"Yes, it does involve the idea that the face of death brings out the best and the worst in people, yet other themes are involved."
This translates to:
“对,它蕴含着死亡会揭示人们的最好和最坏的方面的含义,但是本故事也有别的内涵。”
Can you use "主题" instead of "内涵"?