I had thought 重复 means to repeat something over and over, and only today saw the word 重覆 used in a context where it seems to have the same meaning.

What's the difference between 重覆 and 重复?

  • 5
    In traditional Chinese, 重複 is preferable to 重覆, though the latter one is also acceptable. – Stan Jun 21 '15 at 4:40

重覆 is traditional whereas 重复 is simplified. There is no difference in pronunciation or meaning.

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.