We are trying to solve a minor mystery over at Japanese.SE: I found a multifunction printer/scanner/copier/faxer that had the following instruction label on it.
Curiously, the last two lines are both in Japanese. The first one, 原稿面上向き genkou-men ue-muki, means something like "document face-up"; and the second one, 送信面上向き soushin-men ue-muki, means something like "the side you want to send face-up".
User Earthliŋ's suspicion is that one of these lines was supposed to be in Chinese, perhaps as 原稿面向上. From the perspective of the device manufacturer, that certainly seems reasonable.
On a linguistic basis, though, does that seem plausible? Does either of the two Japanese lines resemble what a Chinese device would use to indicate "face up"?
(Note: my knowledge of Chinese is virtually nil.)