2

I'm quite fond of the phrase 少块肉, as in 又不会少块肉 or 能少块肉吗?.

  • What synonyms of 少块肉 exist in Chinese?
3

sometimes we use "死不了" in similar situations. For example:

1 别抽烟了,忍一忍,死不了。 2 不用担心,死不了。

Hope this can be of some help.

| improve this answer | |
2

把烟熄了,少抽一支又不能少块肉。

=

把烟熄了,少抽一支又不能死。

=

把烟熄了,少抽一支又不能怎样。

=

把烟熄了,少抽一支没什么损失。

| improve this answer | |
1

不妨 or 无妨 come to mind, surely there are others.

| improve this answer | |
  • 无妨 is one of the synonyms, in a sense of "it wouldn't hurt to XXXXX", so I upvoted the answer. – Alex Jul 13 '15 at 17:26

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.