Hur (Ex. 17:12) in the Bible is translated as 户珥. Does anybody know for sure how to pronounce 户珥 in Cantonese?
珥 has two variants (Jyutping)
nei6 餌, 鈮, 膩
and
ji6 二, 樲, 潩
I just wonder which one should be used for 户珥. Thanks!
Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityHur (Ex. 17:12) in the Bible is translated as 户珥. Does anybody know for sure how to pronounce 户珥 in Cantonese?
珥 has two variants (Jyutping)
nei6 餌, 鈮, 膩
and
ji6 二, 樲, 潩
I just wonder which one should be used for 户珥. Thanks!
Woo6-yi5
户珥
From this pdf pg. 14 户珥 is pronounced Woo6-yi5 (Jyutping should be something like: Wu6-ji5).
There is an on-line audio version of the Cantonese bible. This chapter is at https://wordproject.org/bibles/big5/02/17.htm I think I heard ji6, but I was pretty lost at the end.