In Cantonese, what does 多到 (do1 dou3) mean in this context?


nei5 ho2-ji5 soeng2-zoeng6 zeoi6-on3 do1 dou3 gei2-gam3 jim4-zung6 laak3!

My guess is that the sentence translates to something like this:

You can imagine the criminal cases — many became quite serious!

But I'm really not sure. This is the first time I've come across this pattern.

  • 1
    多到數唔晒 = Ample amount (So many that I can't even count them all.) Jun 15, 2012 at 16:40
  • "想像" here is more like "guess"/"conjecture" than "imagine".
    – Henry HO
    Sep 3, 2015 at 14:32

2 Answers 2


You can understand it as "so many that...":

You can imagine the criminal cases are so many that the situation is serious.

  • 5
    This is correct. It says that the number of cases are 多 (many) 到 (to the extent that) it's getting serious.
    – jogloran
    Mar 21, 2012 at 8:08

"多到幾咁嚴重" is sometimes simply a verbal form of "嚴重地多"

In such context, you can translate the sentence as:

You can conjecture that the number of criminal cases is seriously high.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.