I have this sentence, but I'm not sure what '变现‘ means. I think it's 'assets', but baidu has 'realize' and 'liqidate'. Is '变现‘ an abbreviation for a longer phrase?
三是租赁行业， The third kind is the rental car industry,
利用虚假身份证明 (they) use fake IDs,
骗取汽车租赁公司 (to) cheat rent-a-car companies
汽车进行倒卖变现; car carry out resell at profit, realize cash/profit
they then sell the car to get cash.