怎么用见怪不怪? 请给我一个例子。谢谢！ Could I use this idiom do describe another culture that once seemed foreign? Also, does the idiom have good or bad connotations?
Oxford uses the word inured, which should give you an idea of the negative connotations attached to it.
not be surprised by anything unusual
If we become inured to corruption, we won't be able to wipe it out.
Adsotrans defines it as
to be totally jaded
Which is a good way of understanding the feelings behind 见怪不怪.
Here's an example sentence from a Chinese Chengyu dictionary
His behavior made people feel most peculiar, but after a while, everyone stopped seeming to notice.
It means 'to get used to something unusual', 'to get to bear something unbearable'.
After 40 years in the police, nothing shocks me anymore.