8

I'm so confused about this two phrases, I think they can be used interchangeably in most circumstances, but here's the examples:

他们两个长得一样。 Why can't we say 他们两个长得同样?

妈妈点了一杯咖啡,我也一样。 Why can't we say 妈妈点了一杯咖啡,我也同样?

他认识我,同样,我也认识他。 Why can't we say 他认识我,一样,我也认识他?

I feel like my head is going to explode! Could you please give me some detailed explanation? I'd be extremely grateful.

  • cf。"一样"和"同样"有什么区别? zhidao.baidu.com/question/13552260.html – user6065 Jul 29 '15 at 1:10
  • 1
    Well, we can't have exploding heads, can we? Makes an awful mess! I don't know the answer, but if you reverse engineer and say 'Those 2 look the same.' or 'Those 2 look equal.', which do you prefer in English? I think that is something like your problem in Chinese. Don't just think they are both the same 'same' with no nuances of difference. – Pedroski Jul 29 '15 at 1:25
  • Related: chinese.stackexchange.com/questions/4900/… – NS.X. Jul 29 '15 at 3:11
6

問得好!

Here are some differences.

syntactic difference:

  • 一樣 can be a predicate (謂語).
  • 同樣 is only used as a modifier 修飾語, i.e. in front of a noun and connected with 的 (adjectival) , or in front of a verb phrase, or sentence (adverbial).

semantic difference:

  • 一樣 same (identical)
  • 同樣 same (equivalent)

I think these will account for your examples:

  • 他们两个长得同样: V得 here requires a predicate, so 同样 is bad.
  • 妈妈点了一杯咖啡,我也一样: here 一样 is pro-verb (not proverb) which resumes the predicate 点了一杯咖啡; 同样 can't do that.
  • 他认识我,同样,我也认识他: here 同样 is an adverbial; it means 'in the same way'

Another example, that (I think) shows the semantic difference:

  • 我在美國看到同樣的情形: I saw the same (equivalent) situation in America.

I'm a little less sure on this one, but I don't think it has to be an exactly identical situation; just one that strikes me as fundamentally equivalent.

Anyway, nice examples, and good careful thinking!

  • regarding 3:at the start of a phrase 同样 is needed (putting adverb at at the start), it seems very hard to find clauses starting with 一样 – user6065 Jul 29 '15 at 4:23
  • Excellent explanation from the perspective of a native Chinese speaker. – smwikipedia Jul 29 '15 at 4:23

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.