There are five acknowledged tastes: sweet, sour, bitter, salty, and (slightly more controversially) umami. For awhile now, researchers have suggested the existence of a sixth taste: fat. Now, a new study has researchers saying they may have finally isolated it—and they’ve given it a name: oleogustus.

oleogustus in Chinese news media is usually written in English with a parenthetically explanation something along the lines of:


  • is there an official translation yet?

Although I'm only expecting it to be something like 脂味.

  • 1
    There are roughly 20 pages on .cn TLD sites [Google for 'site:cn oleogustus'] that mention this word, which itself is probably not older than 2 weeks or so. Relax.
    – imrek
    Commented Jul 30, 2015 at 8:25
  • 油味儿?...........
    – NS.X.
    Commented Jul 30, 2015 at 17:56
  • Informally they are called 腻.
    – user23013
    Commented Aug 1, 2015 at 12:06

1 Answer 1


I think it's translated as:





Baike has an article on it too, but that seems to be related to an earlier US finding related to the gene CD36.

Interestingly, your suggestion of 脂味 appears to be the preferred Japanese translation.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.