I'm not sure how to interpret 向学 in these 2 sentences。I think that 向 and 学/学习 work together.

1) 小张一心向学,厉志要成为一名科学家。'一心向学' = 1 mind to study = single-mindedly (to) study??

1) is from iciba and they give the translation as: Xiao Zhang works very hard to be a scientist.

2) 最后搬到了学校附近,看到孟子向有礼貌的人学习礼仪,他的妈妈才满意。

看到孟子向有礼貌的人学习礼仪 = see Mengzi from have manners people learn etiquette = saw that Mengzi was learning etiquette from people with good manners

Do 向, 学习 work together?

I seem to have 2 different meanings in English 1) to study and in 2) learn from.

2 Answers 2


1) 一心向学, means single-mindedly study. Here, 向 means 'towards', or 'head for', or 'point to'. 学 is a noun here, means 'study'. The phrase is a Chinese Idiom (成语), and the usage is kind of classic Chinese (文言), a little different and simplified from the modern usage.

2) 有礼貌的人学习礼仪. 向 somebody 学习 something, means learn something from somebody. 向 means 'towards' here too. The meaning is like, turn to somebody, and you learn something (from him).

Sorry for my poor English and I wish I made that clear.


You may say 向學 = eager to learn / study

學習 = learn / study

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.