Is there a Chinese equivalent of the colloquial English term, "like a boss?" Not an literal translation but an equivalent thereof.
3 Answers
The closest I can think of is:
霸氣外露
(bà qì wài lù)
Or
霸气侧露
Bàqì cè lù
It is a proverb but nowadays commonly used as a slang
-
霸气侧露 霸氣側露 Bàqì cè lù– user10952Aug 17, 2015 at 3:11
-
"大大" or "大神" is the slang which means the people is the master like a god.
If you don't mind carrying some informal words and be really "native", you can say
"吊diao爆了"。
The word 吊 is a little "obscene" as it refers some male reproductive organ but it's pretty commonly used on internet.
Literally translated: "It's so big that it looks like it's gonna explode."
It actually means:"That's so cool, like a boss!"