In my travels I sometimes get athlete's foot and my medicine for it is now running out while I'm in Guangzhou.
I see there are several Chinese terms for this condition. It's always difficult to know which is regional or old fashioned or too technical or has the wrong connotation.
Would I be OK using the wording "香港脚药"?
It's an attempt to say "athlete's foot medicine". But there might even be a more specific general term for such medicine or even some brand name?