Say you're at an event and you want to say, I like this specific event.

Let's say basketball, is 我喜欢这篮球比赛 correct?

And in comparison, 这篮球比赛比昨周篮球比赛很好。That doesn't look right, so I'm

curious on how to formulate these types of statements.

  • 昨周 sounds a bit Japanese to me. Most people will be able to guess its meaning, but 上个星期 is more common as 'last week'. 这篮球比赛 is missing a classifier (make sure you know what a classifier is). For sport events 场 is the most commonly used one, thus 这场篮球比: this basketball game.
    – imrek
    Sep 28, 2015 at 20:39
  • To compare the quality of two things, 很好 is not correct. You should use X比Y好 (X is better than Y) or X比Y好得多 (X is much better than Y).
    – imrek
    Sep 28, 2015 at 20:41
  • although 这 is a demonstrative pronoun,it is often used w/o CL,also as preceding comment says,there should be no 很 in front of 好,instead could use 还要好,or 更好
    – user6065
    Sep 28, 2015 at 20:50

1 Answer 1


You can say 这场篮球赛比上周那场更好。or 这场篮球赛比上周那场好的多。

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.