I think 愛已成往事 is complete chinese sentence, that means: love already turned into sth. of the past.
Well, but how does the meaning changes when 當 is put in front of it to form 當愛已成往事 ?
Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityI think 愛已成往事 is complete chinese sentence, that means: love already turned into sth. of the past.
Well, but how does the meaning changes when 當 is put in front of it to form 當愛已成往事 ?
當 have different means in many sentence
As a time adverb,it can be same as "WHEN" "WHILE" "AS" ,without the time limitation just (AS) you use these three word.
in an article,comes with the mentioned means,當 always appear in first word on a sentence or middle of.
當我離開的時候,要好好照顧你自己。 As I leave,take good care by yourself.
要好好照顧你自己當我離開的時候。 Taking good care by yourself as I leave.
當 be a adverb and whole letters is 當作,means take....as..
把我當白痴嗎? Do you take me as a Idiot?
把我當作白痴嗎? Do you take me as a Idiot?
當 be a verb ,in this time ,the pronunciation of 當 sounds like "DOWN" just you say without nasal sound
and in traditional usage,
當鋪 "DOWN" "PUH" means Pawnshop = a shop(鋪) of pawning
典當 "D-IAN" , "DOWN" means pawn in 典當 and it has been simplified to 當 in modern usage
他在當鋪將一些首飾典當成現金 He pawns some jewelry for cash in pawnshop
他將一些首飾當成現金 He pawns some jewelry for cash