I've seen 蕉 translated into Mandarin (and dubbed into Mandarin) as 肏.

CC-CANTO doesn't really give anything much for in Cantonese.

words.hk doesn't give any results, either.

I'm guessing 蕉 just fits the pronunciation ziu1 but is not the actual character for whatever it is supposed to mean, but I have no way of knowing for sure.

  • What does 蕉 mean in Cantonese?
  • 1
    It means 'banana' literally. But it can be used as swear words for its shape. – Lin Wanfei Oct 2 '15 at 8:02

it means bananas (香蕉)! But if people say "食蕉" to you in a foul way, it means "eat shit", because a banana and shit are similar in shape i guess...

i am from HK and i speak Cantonese .

| improve this answer | |
  • Doesn't 食蕉 mean something to do with fellatio? – Mo. Oct 5 '15 at 13:55
  • that usage is also possible but relatively rare in my life experience – Chu Wa Tim Tim Oct 5 '15 at 14:00

if people say "食蕉" to you in a foul way, it means "suck dick" and not eat shit!

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.