A random passage from Mencius is:
The first two lines have the same structure V1 之而不 V2, wherein V1 is expressing someone doing something to another and V2 how this one reacts to it. I think I understand the first line 殺之而不怨: someone kills (some people from a group) and they (the group) don't begrudge it.
As for 利之而不庸 I only understand so far that: someone makes the group benefit from something yet the group 庸, of which I don't know the meaning. The meanings I found in different online dictionaries do not make any sense to me in this context. 庸 is translated as "common, unspecial, mean, low".