What's the difference among:
- 自习 (zì xí)
- 自学 (zì xué)
They should be something like "to study by oneself", "to study on one’s own", but still, I don't get the difference.
自习 is more frequently related to the "self-study sessions" of high-school and colleges.
自学 generally implies teaching oneself about sth., i.e. no connotation to schools.
自习：study by oneself in scheduled time or free time; review one's lessons; Preview.
自学： study independently or teach himself totally. emphasis study on one's own.
学 more represent learning something new while 习 is more like review or revise, though you might learn something during review.
Confucious said: 学而时习之（学习 而且 时常 复习 它）, means you learn something new, but still need to review / revise sometimes.
The part you concentrate for 自 has no difference no matter "by oneself" or "on one’s own".
自习 emphasizes more on one's reviewing the knowledge points he has learned.
自学 emphasizes on one's teaching himself something where no teachers are available. In general, you don't have to go to school.
Also, 自习 or 自习课 could be a noun, referring to a session in school where the teacher is absent, or when present, the teacher doesn't teach any new material, and the students sit on their seat, do their homework, review the material, read words from textbooks and etc. I don't know if such a session exists in foreign countries. I remember I started taking this session from grade 6 in the primary school, and there are two sessions, in the morning and in the evening.
自学 means to learn something from zero by oneself. 自习 means to review or study for a course by oneself. We have 自习时间 in high school and colleges.
自习： Study on your own
自学： Learn something by yourself
自习 is more like self review, self study. It is more likely that you learn it from a teacher, and reviewing it by yourself.
自学 is self learn. It implies you probably don't have a teacher, but learn it from books, online materials, or by DVD or online videos.