There are three articles in Wikipedia that disturb me.
Let's think about this for a moment. Mandarin Chinese is the official variety of China and Taiwán. And Sinitic languages are the whole family: Hakka, Mandarin, Cantonese. So what do you understand when you hear Chinese language? Mandarin or Sinitic languages.
Now, the Chinese government says that there's only Chinese right? And everything else is a dialect but strictly speaking, with linguistics definitions shouldn't Chinese language be more like, Chinese languages/Chinese family and Mandarin/Mandarin Chinese a language with those notes that clarifies saying something like "usually people saying Chinese refers to Mandarin but technically it refers to Sinitic languages/Chinese family".